Грустно пляшет и поёт Алка Пугачёва — хрен вина теперь попьёт у Мишки Горбачёва. Впрочем, сегодня не об этом. Песня «Not on me» («Только не на мне») является пародией на известную песню Джона Леннона «Come Together» (соберёмся вместе, пойдём вместе).

Многие музыканты исполняли кавер-версии этой песни, среди них: Майкл Джексон, Тина Тёрнер, Мит Лоуф, Мэрилин Мэнсон, Джо Кокер, группы Guns N’ Roses, Godsmack, Soundgarden, Nazareth, Aerosmith, Eurythmics, Arctic Monkeys, Oasis, Collide и даже иноагент Борис Гребенщиков (не к ночи будь помянут, тьфу).

Меня всегда дико раздражал раздутый пафос этой песни. Официально песня была задумана Джоном Ленноном в качестве политического объединяющего лозунга для ЛСД-гуру и полит-активиста Тимоти Лири, для его кампании в борьбе за пост губернатора Калифорнии против Рональда Рейгана. Слоганом Тимоти Лири было «Come together, join the party» (игра слов — party означает не только «партия», но еще и «вечеринка», «тусовка»). Ленон к тому времени уже крепко сидел на веществах благодаря своей подруге Йоко, так что join the party для него было обычным делом.

Лири потом долго обвинял Ленона в том, что он украл у него лозунг и делал на нем бабки в шоубизнесе.

В общем, я не мог не постебаться над этой «священной коровой» пафосного околополитического рока. Первый вариант пародии я сделал еще полтора года назад — а сейчас это переосмысление, ремейк той пародии с совершенно другой музыкой и аранжировкой.

Текст пародирует оригинальный текст Ленона — он фонетически очень близок (то есть на слух похож) — но имеет другой смысл. Вот пример (4 куплет):

Im stupid roller-coaster, me got early warnin’
She got a muddy water, she only mojo filler
She say, One and one and one is three
Got to be good-lookin’, ’cause she’s so hard to see

Это американ инглиш, да еще со слэнгом — поэтому вот вам перевод:

Да, я тупой любитель американских горок*, а ведь меня предупреждали
Она вся какая-то мутная, она всего лишь наполнитель для мужской силы
Она говорит — Один плюс один плюс один — это три**.
Ей нужно быть привлекательной — так труднее понять, что у нее внутри

* stupid roller-coaster — это американская идиома, означающая человека, получающего удовольствие от бессмысленного риска, сознательно щекочущего себе нервы.

** имеется в виду, что она настолько тупая, что с трудом считает до трёх, загибая пальцы на руке.

Да, вы правильно поняли — это снова песня про любовь. Вообще весь мой рок-н-ролл — он в конечном счёте про любовь. Ну да, вот такая вот хреновая любовь — а кому теперь легко?

Музыка и аранжировка, пародийный текст — VolDeMaar. Видео смонтировано из любительских съемок с Comic Con Tokyo — международного фестиваля индустрии игр и развлечений. Использовался музыкальный генеративный ИИ Suno AI, нелинейный монтаж.


Материал: Proper специально для 2PAD.RU
Поблагодарите автора - поддержите его материально:
Настоящий материал самостоятельно опубликован в нашем сообществе пользователем Proper на основании действующей редакции Пользовательского Соглашения. Если вы считаете, что такая публикация нарушает ваши авторские и/или смежные права, вам необходимо сообщить об этом администрации сайта на EMAIL abuse@topru.org с указанием адреса (URL) страницы, содержащей спорный материал. Нарушение будет в кратчайшие сроки устранено, виновные наказаны.

Добавить комментарий